《中華人民共和國政府和墨西哥合眾國政府關于促進和相互保護投資的協定》
2016-05-18 13:47:00   來源:中國網
內容摘要
中華人民共和國和墨西哥合眾國認識到相互鼓勵、促進和保護此類投資將有助于激勵投資者投資的積極性和增進兩國的繁榮,簽訂《中華人民共和國政府和墨西哥合眾國政府關于促進和相互保護投資的協定》。

中華人民共和國和墨西哥合眾國(以下簡稱“締約雙方”),愿為締約一方投資者在締約另一方領土內的投資創造有利條件,認識到相互鼓勵、促進和保護此類投資將有助于激勵投資者投資的積極性和增進兩國的繁榮;愿在平等互利的基礎上,加強兩國合作;達成協議如下:

?

第一條 定義

本協定內,“締約一方投資者”一詞系指:在締約另一方領土內已擁有投資的

(一)根據締約一方可適用的法律,具有其國籍的自然人;

(二)根據締約一方的法律設立或組建并在該締約一方領土內開展實質性經營活動的企業?!捌髽I”一詞系指根據可適用的法律設立或組建的任何實體,不論是否以營利為目的,不論是私人所有還是國家所有,包括任何公司、信托、合伙、獨資企業、合資企業和其他組織?!巴顿Y”一詞系指締約一方投資者所有或控制并依照締約另一方法律和法規獲得的資產,列舉如下:

(一)企業;

(二)企業發行的股票;

(三)企業發行的債券

1.如果該企業是投資者的附屬企業;

2.如果債券的原始到期期限至少為3年,但不包括締約一方或國有企業發行的債券,不論原始到期期限長短;

(四)對企業的貸款

1.如果該企業是投資者的附屬企業;

2.如果貸款的原始到期期限至少為3年,但不包括對締約一方或國有企業的貸款,不論原始到期期限長短;

(五)在企業中使所有者有權分享企業所得和利潤的權益;

(六)在企業中使所有者有權分享企業解散時之財產的權益,但不包括上述第(三)項和(四)項所排除的債券和貸款;

(七)為商業目的獲得或使用的不動產或其他財產,而不論是有形財產還是無形財產;

(八)由于向締約一方境內投入用于該境內經濟活動的資本或其他資源而產生之權益,例如根據:1.與投資者位于該締約另一方境內之財產有關的合同,包括交鑰匙合同或建設合同或特許經營合同,或2.回報主要依賴企業的生產、收入或利潤之合同;但是,投資不包括:

(九)金錢請求權,系僅源于:

1.締約一方境內之國民或企業向締約另一方境內之企業銷售貨物或提供服務的商業合同;

2.與商業交易有關的授信,如貿易融資,但不包括第(四)項所指的貸款;

(十)與上述第(一)至(八)項所指各種權益無關的任何其他金錢請求權?!邦I土”一詞:

(一)在墨西哥合眾國方面,系指墨西哥合眾國領土,包括與其海岸相連的海域(例如領海、專屬經濟區和大陸架),但限于墨西哥根據國際法可以行使主權權利或管轄權的那些區域。

(二)在中華人民共和國方面,系指中華人民共和國領土(包括領海及其領空),以及根據中國法律和國際法,在其領海以外中華人民共和國擁有勘探和開發海床和底土資源及其上覆水域資源的主權權利的任何區域。經中華人民共和國中央政府的授權,香港和澳門特別行政區政府可以自己另行與墨西哥合眾國政府談判和簽署促進和相互保護投資協定。

?

第二條 投資的接受

任一締約方應依照其可適用的法律和法規允許締約另一方投資者所作投資之進入。

?

第三條 國民待遇

一、在不損害投資時締約一方法律和法規的前提下,締約一方應給予締約另一方投資者在投資經營、管理、維持、使用、享有以及處分方面不低于其在相同情況下給予其本國投資者的待遇。

二、在不損害投資時締約一方法律和法規的前提下,締約一方應給予締約另一方投資者的投資在投資經營、管理、維持、使用、享有以及處分方面不低于其在相同情況下給予其本國投資者投資的待遇。

?

第四條 最惠國待遇

一、任一締約方應給予締約另一方投資者在投資經營、管理、維持、使用、享有以及處分方面不低于其在相同情況下給予任何第三國投資者的待遇。

二、任一締約方應給予締約另一方投資者的投資在投資經營、管理、維持、使用、享有以及處分方面不低于其在相同情況下給予任何第三國投資者投資的待遇。

?

第五條 最低待遇標準

一、任一締約方應根據國際法給予締約另一方投資者的投資包括公正和公平待遇以及完全的保護和安全的待遇。

二、本條規定將給予外國人的國際法最低待遇標準作為給予締約另一方投資者投資的最低待遇標準?!肮凸酱觥焙汀巴耆谋Wo和安全”這兩個概念并不要求給予由國家實踐和法律確信所確立之國際法要求給予外國人的最低待遇標準之外或額外的待遇。違反本協定的其他條款或其他國際協定的條款,不構成對本條的違反。

?

第六條 損失賠償

締約一方投資者在締約另一方領土內的投資,由于戰爭、全國緊急狀態、暴動、騷亂或其他類似事件而遭受損失,締約另一方給予該投資者在恢復原狀、賠償、補償或其他解決方案方面的待遇,不應低于其給予本國或任何第三國投資者的待遇,二者中以對有關投資者更為有利者為準。

?

第七條 征收和補償

一、任一締約方不得直接地或通過相當于征收或國有化的措施間接地對投資實施征收或國有化(下文簡稱“征收”),除非:

(一)為了公共利益;

(二)在非歧視的基礎上;

(三)根據法律的正當程序;

(四)根據下文第二款給予補償。

二、補償應:

(一)相當于征收前一刻被征收投資的公平市場價值。該公平市場價值不應反映由于征收事先為公眾所知而發生的價值變化。

(二)毫不遲延地支付;

(三)包括自征收之日起到實際支付之日止按照合理的商業利率計算的利息;

(四)可以充分實現和自由轉移。

三、在不損害第三章第一節規定之條款的前提下,投資被征收的投資者應有權根據有關締約方可適用的法律,要求締約方法院或任何主管機關及時審理其案件,并根據本條規定要求評估該投資的價值。

?

第八條 轉移

一、在不損害締約一方法律和法規規定的任何可適用的形式要求之前提下,締約一方應保證締約另一方投資者可以毫不遲延地自由匯入或匯出所有與其領土內的投資有關的款項。這類匯兌應包括,但不限于:

(一)設立、維持或擴大投資所必須的數額;

(二)利潤、利息、分紅、資本收益、版稅和其他與知識產權和工業產權有關的收費;

(三)依照包括貸款協議在內的合同所付的款項;

(四)全部或部分出售或清算投資所獲得的收入;

(五)從事與投資有關活動的締約另一方國民的收入和薪酬;

(六)投資者依照第六條和第七條所擁有的任何補償;

(七)依照第三章第一節的爭端解決獲得的款項。

二、除非本條另有規定,任一締約方不應阻止以國際貨幣基金組織列舉的可自由兌換的貨幣按照匯兌當日通行的市場匯率毫不遲延地進行匯兌。

三、締約一方可以通過公平、非歧視和善意地適用該國關于以下事項的法律,禁止匯兌:

(一)破產、清算或保護債權人利益;

(二)債券的發行、買賣或交易;

(三)刑事犯罪和行政違法;

(四)匯兌貨幣或其他貨幣工具的報告;

(五)保證司法程序中判決的實現。

四、本條第一款涉及的形式要求:

(一)不應嚴于本協定生效時的要求;

(二)不應在本協定生效后施加新的限制;

(三)不應作為規避本條項下締約方的承諾和義務的方式。

五、在面臨嚴重的國際收支困難或嚴重的國際收支困難之威脅時,任一締約方可以暫時限制匯兌,只要該國是依照國際標準實施某些措施或方案。這些限制應在公平、非歧視和善意的基礎上進行。

?

第九條 代位

一、若締約一方或其指定機構對其投資者在締約另一方領土內的某項投資提供針對非商業風險的財政保證,并據此作了支付,或根據其代位人之權利行事,締約另一方應承認對任何權利、所有權、索賠權、特權或現有或將發生的訴訟的代位。但是,締約一方或其指定機構作為代位人,不得享有超過原投資者享有的權利。

二、如果發生爭端,代位行使投資者權利的締約一方不得啟動或參與國內法院的程序,也不得依照第三章的規定將案件提交國際仲裁。

?

第十條 例外

第三條和第四條不得被解釋為締約一方有義務將該國由于下列原因授予的待遇、優惠或特權方面的利益給予締約另一方投資者及其投資:

(一)任何現存或將來的區域經濟一體化組織、自由貿易區、關稅同盟、貨幣聯盟或其他類似的一體化安排,締約一方已是其成員或可能成為其成員;

(二)由全部或主要涉及稅收的國際協定或安排或任何國內法律而產生的締約一方的任何權利和義務。如果本協定與其他有關稅收的國際協定或安排不一致,以后者為準。

?

十一條 目的

本節應適用于締約一方與締約另一方的投資者之間由于聲稱違反本協定第二章規定之義務且造成損失或損害而產生的爭端。

?

第十二條 意向通知和磋商

一、爭端雙方應首先努力通過磋商或談判解決訴求。

二、為友好解決訴求,爭端投資者應至少在提交仲裁前6個月向爭端締約方遞交書面的擬將訴求提交仲裁的意向通知書。附件一適用于本款。該通知書應載明:

(一)爭端投資者的名稱和住所,以及企業的名稱和住所(如果投資者是為該企業蒙受的損失或損害提起訴求);

(二)第二章中被聲稱違反的條款以及任何其他相關條款;

(三)爭議問題及訴求的事實和法律依據;

(四)所尋求的救濟及請求賠償的大概數額。

?

第十三條 仲裁:范圍、資格和期限

一、締約一方投資者可將締約另一方違反第二章規定之義務且該投資者由于或源于該違反行為而蒙受損失或損害的訴求提交仲裁。附件二適用于本款。

二、一項投資本身不得根據本節提出訴求。

三、爭端投資者可以根據下列規則將訴求提交仲裁:

(一)《解決國家和他國國民之間投資爭端公約》(以下簡稱“《華盛頓公約》”),倘若爭端締約方與投資者所屬締約方都系《華盛頓公約》的締約方;

(二)解決投資爭端國際中心附加便利規則,倘若爭端締約方或投資者所屬締約方中一方而不是雙方系《華盛頓公約》的締約方;

(三)聯合國國際貿易法委員會仲裁規則;或(四)爭端各方同意的任何其他仲裁規則。

四、爭端投資者可將訴求提交仲裁,僅當:

(一)投資者同意根據本節規定的程序進行仲裁;

(二)投資者和企業(如果訴求是為投資者擁有或控制的締約另一方企業法人的利益所蒙受的損失或損害而提起)放棄根據締約一方法律在行政法庭或法院,或者依其他爭端解決程序啟動或繼續與爭端締約方被指控違反第二章的措施有關的任何程序。但根據爭端締約方的法律在行政法庭或法院尋求禁止性、宣示性或其他類似救濟(不包括支付賠償金)的程序除外。

五、本條所指的同意和棄權應以書面形式遞交給爭端締約方,并應附在仲裁請求書中。附件三適用于本款。

六、除本節修改的地方外,可適用的仲裁規則應適用于仲裁。

七、在不損害第十二條的前提下,投資者可以于其首次獲悉或應當獲悉產生該爭端的事件之日起不遲于3年內將爭端提交仲裁。

八、締約雙方承認,根據本條規定,無控制權的小投資者僅有資格就其自己作為投資者的法律利益遭受的直接損失或損害提出訴求。

?

第十四條 締約方同意

一、締約各方在此無條件同意依據本節將相關爭端提交國際仲裁。

二、上述第一款的同意和爭端投資者將訴求提交仲裁的申請應滿足ICSID公約第二章(中心的管轄權)的要求或ICSID附加便利規則關于爭端各方書面同意的要求。

?

第十五條 仲裁庭的組建

一、除非爭端雙方另有約定,仲裁庭應由3名仲裁員組成。爭端各方應各指定一名仲裁員,爭端雙方應商定第三名仲裁員作為仲裁庭主席。

二、上述第一款所指的仲裁員應具有國際法和國際投資事務方面的經驗。

三、如果因為爭端一方未能指定仲裁員或者爭端雙方未能就仲裁庭主席人選達成一致,致使仲裁庭不能在仲裁請求提出之日起90日內組建,則應任一爭端方的請求,ICSID秘書長應自由指定尚待指定的仲裁員。但ICSID秘書長應確保其所指定的仲裁庭主席系非締約雙方的國民。

?

第十六條 合并

如果由ICSID秘書長指定組建的合并仲裁庭認為依第十五條組建的兩個或兩個以上仲裁庭受理的訴求具有共同的法律或事實問題,為了公正和有效地解決這些訴求,該合并仲裁庭得依所涵蓋的所有爭端各方的協議合并仲裁程序。

?

第十七條 仲裁地

應任一爭端方的請求,依本節提起的任何仲裁應在《承認和執行外國仲裁裁決公約》(以下簡稱“《紐約公約》”)締約國內進行。

?

第十八條 保險賠付

在依本節進行的仲裁中,爭端締約方不應將爭端投資者依據保險合同或保證合同就其所主張的全部或部分損害已經獲得或將要獲得保險賠付或其他補償作為一種抗辯、反請求、抵銷權或其他。

?

第十九條 適用的法律

一、依本節組建的仲裁庭應根據本協定和可適用的國際法原則和規則對所提交爭端中的各爭議問題做出裁決。

二、締約雙方就本協定的任何條款共同作出或一致同意的解釋應對依本節組建的仲裁庭具有拘束力。

?

第二十條 裁決和裁決的執行

一、除非爭端雙方另有約定,裁定締約一方違反依本協定承擔之義務的裁決,只可單獨或一并判定:

(一)金錢賠償及任何適當的利息;或

(二)在締約方可以以支付金錢補償代替返還原物的條件下,返還原物。

二、如果是為企業蒙受的損失或損害將訴求提交仲裁:

(一)判定返還原物的裁決應規定原物向該企業返還;

(二)判定金錢賠償及任何適當利息的裁決應規定向該企業支付的數額;

(三)裁決應規定,本裁決的做出不損害任何人依據可適用的國內法可能享有救濟的任何權利。

三、仲裁裁決應當且僅對爭端雙方和該特定案件具有終局性和拘束力。

四、仲裁裁決應當公開,除非爭端雙方另有約定。

五、仲裁庭不得判定懲罰性的賠償。

六、締約各方應在其領土內采取一切必要措施以有效執行依本條作出的裁決,并應為執行以其為當事一方的程序作出的任何裁決提供便利。(如需轉載,請注明來源自科技世界網)

足彩17147开奖结果奖金 极速11选五技巧 黑龙江p62开奖号码 有多少人玩极速快三输了 广西快乐十分开奖网址 排列5基本走势图专业版 广东11选5开奖历史 大发快三网站 湖南快乐十分开奖软件 连线天津时时彩走势图 上海时时乐基本走势综合版